Páginas vistas en total

viernes, 2 de noviembre de 2012

Un mismo tema, dos textos semejantes, dos sintaxis y caligrafías diferentes

Cuando Burmeister recibe en 1869 una consulta del Ministro de Gobierno Antonio Malaver sobre la posibilidad de adquirir para el Museo Público el esqueleto de un Megaterio que se exhibía en el local de la firma Fusoni y que tenia la particularidad de ser el primer fósil argentino que se exhibía en forma privada, fuera del Museo, Burmeister prepara un extensa y detallada respuesta desaconsejando su compra por tratarse de un ejemplar dañado y reconstruido con numerosas piezas de yeso, en reemplazo de vértebras y otros huesos fósiles faltantes. Ese texto que es de fecha 22 de Junio de 1869 consta de cuatro carillas (AHMACN No.235) presenta numerosas tachaduras y correcciones realizadas por el autor, que son  típicas en los miles de notas que hemos revisado o leído entre los documentos del Archivo Histórico de este científico.
Pero por vez primera podemos confirmar nuestra sospecha que, se expresaba  por escrito con bastante dificultad,  y que contó con el apoyo de una persona de elevada cultura y de excelente sintaxis y caligrafía, que en base a sus borradores escribía la versión final de las notas que elevaba al Ministro del superior gobierno, supliendo así la falta de dominio, oral y escrito, del idioma español que manifestaba Burmeister. Existe un relato de una persona que lo conoció personalmente  a Burmeister que afirma que éste  hablaba  un español mezclado con términos lunfardos o del “castigliano”, semejante al que hablaban los empleados de origen italiano del museo.
Transcribiremos los dos primeros párrafos del borrador manuscrito de Burmeister  y a  continuación, el de la persona que con excelente caligrafía, mejora y abrevia ese texto original.

Documento manuscrito de Burmeister (entre paréntesis las tachaduras)

“Al Sr. Ministro de Gobierno, Dr. D. Antonio Malaver    Buenos Aires Junio 22 de 1869

En (cumplimiento con) consecuencia de las preguntas que V.S. me ha hecho el honor de (hacer) mandarme por orden del señor Gobernador, me permito, responder respetuosamente lo que sigue.-
El objeto, de cual se  trata. ha sido ofrecido a mi en el Febrero (del) o Marzo del año pasado por su (poseedor) descubridor  para el Museo Público.
Examinándolo inmediatamente he encontrado en un rincón de la fonda de los artesanos un montón de escombros, mezclados con algunos huesos mas o menos perfectos; que me indicaron claramente, que el dicho objeto ha sido el esqueleto perfecto de un Megatherium, en este estado totalmente ruinado por la falta de cuidado de las personas que lo han sacado de su (sepultura) sepulcro.”….

Copia del texto original enviado al Ministro Malaver, con mejor sintaxis y excelente caligrafía.

Al Sr. Ministro de Gobierno, Dr. D. Antonio Malaver       Buenos Aires Junio 22 de 1869

En virtud de la nota de V.S fecha de ayer, paso a informar sobre el mérito del Megatherium, que actualmente se exhibe en casa de los SS. Fusoni.
Este objeto, me fue ofrecido en venta, con destino al establecimiento a mi cargo, en el año ppdo. por su descubridor y dueño.
Trasladándome al paraje en el cual se hallaba depositado, no encontré otra cosa que un montón de escombros, entre los que se veían algunos huesos, mas o menos completos del esqueleto del Megatherium, el cual esqueleto al ser extraído del lugar en que fue descubierto, había sido sin duda alguna, despedazado y estropeado totalmente, por la falta de cuidado de las personas que presidieron la operación……

El autor o autora de las notas dirigidas a los ministros de gobierno

Es imposible saber quien  fue la persona responsable de esta tarea, pero el autor sospecha que su esposa, una joven de una acaudalada y patricia familia de Tucumán, que con seguridad había recibido una educación elevada, habría tenido la pesada tarea de no sólo escribir el texto final de los miles de misivas y notas que Burmeister produjo en los treinta años de su vida como director del museo, sino que también la de corregir y quizás mejorar el texto de los innumerables trabajos científicos en español que Burmeister publicó en los Anales del Museo Público, que el dirigía. Ninguno de sus hijos trabajó con él en el museo, mientras estuvo vivo,  y los empleados que contrataba para desempeñarse como preparador, cazador y portero no debieron tener  el nivel cultural adecuado para esta tarea, por lo tanto tenemos que pensar que la tarea recayó en un familiar directo.También  existe una mención que el joven Francisco Pascasio Moreno, cuando concurría al Museo, habria actuado como escribiente de Burmeister, aunquer no hemos encontrado documentación al respecto.

Para mayor información sobre las dificultades de expresión de Burmeister ver en este blog:

a) Una semblanza de Burmeister: Conferencia pronunciada en el Museo de Historia Natural de Buenos Aires por Don Aníbal Cardoso durante los homenajes por el 50 Aniversario del fallecimiento del Dr. Germán Burmeister.

b) Las dificultades de Burmeister para expresarse y escribir en español. Su mal carácter.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada